The Mystery of Stone Ship ((in English and Spanish)(from the Satipo Jungles, Peru))

(A Legend out of the Jungles of Satipo)

English Version

(Advance) It’s a very old rock structure, brown, with a sandy like texture to it, about the size of a 17th Century Ship, it resides in the middle of the Perene Rio, in the Central Jungles of Peru, called Satipo. Deep within the jungle nearby this rock structure, lived a tribe of natives, the ‘Ashaninka,’ derived from the earlier natives called the ‘Arawak’ …I have visited an Ashaninka tribe myself; they are a warm hearted peaceful people, very creative in the arts. And so now for the Legend…:

Throughout the bloody and frightfully sixteen-hundreds, the so called Colonists (Colonos), with their slave ships, sought out the Ashaninka natives, for slaves, sold them to the highest bidder, in the Lima, and Huancayo markets, and in other parts of Peru, along with other cities of South America. The Colonists jammed an absolutely peaceful people into the guts of the ship; it was absolutely body to body. The officers were very cold and dehumanizing. The aftermath of these years took a toll; the Colonists had rapped the land like fire in dry grass-of its masses, putting them into slavery. These natives: insulted, frightened, none of them to return to their tribes. And the Colonists kept their recurrent surge up, keeping the slave-flesh, in the hole of the ship, with stale, deadly breath and putrid surroundings, many died on the journey to the markets, thrown over the stern of the ship for the fish and vultures to eat, once dead.

On a given day, something took place, that would mold into a legend, something, every Colonist would ponder on thereafter, and ship captains would forever take into account, when they’d sailed down the Rio Perene by what would be named-forevermore the ‘The Rock of Stone Ship.’

It was an atrociously hot day. The rain had stopped; the captain had anchored his ship in the middle of the river, scouts lowered a small vessel into the waters, turned the boat towards an orchard like opening of the jungle, they were to search for tribal members, and return to the ship with the information, where they were now, how many of them were useful as slaves. In the meantime the Captain and his crew remained waiting onboard.

In those days, the chief of the Ashaninka kept a look out for the ships. They knew what the Colonists were contemplating, and of course the ship was taller than anything in sight and filled a good portion of the center of the river, and it was of course a symbolical threat once seen. And on this hot summer’s day, it was seen by the chief, and his bodyguards.

The path the chief and his bodyguards were on came out on to the top of a hill; there they prayed that none of their kind would be kidnapped into slavery this day.

The scouts from the ship looked about spent quite a lot of their time trying to find stragglers, or the tribe itself, but they saw nothing, nothing but massive trees which shaded them from the hot sun, and would condemn them as they rested and fell to sleep, and when they awoke and went back to inform their captain of their fruitless search, they noticed suddenly the ship was gone. Refusing to believe the ship and its crew, and its captain could have left so anonymously, they moved about, but the only thing they found was a rock island mound in the middle of the river, that wasn’t there before, it resided where the ship had been anchored.

It was a brown structure, likened to the ship itself in design and some details, as if it was melted down from wood to soft stone, somewhat circular dimensions, the rock island being the same size of the ship, which was now covered with large ants, running about.

The Chief, now looking down from the top of the hill, could see the newly formed mound, and the three scouts standing on it, in disarray, he said nothing, just bowed his head.

Written 7-17-2009, in part, at the hotel in Satipo, while visiting the rivers and falls and natives of this Central, Peruvian Jungle

Spanish Version

El Misterio del Barco de Piedra

(Una Legenda de las Selvas de Satipo)

(Avance) Es una construcción de roca muy antigua de color marrón, con una textura arenosa, similar al tamaño de un barco del siglo diecisiete, éste reside en el medio del río Perene, en la Selva Central de Peru, en la ciudad llamada Satipo. Profundo dentro de la selva, cerca de esta construcción de piedra, vive una tribu de nativos llamada ‘Los Ashaninka’, descendientes de los primeros nativos llamados ‘Los Arawak’…Yo he visitado una tribu Ashaninka, ellos son personas pacíficas muy cordiales y muy creativos en las artes. Y ahora la leyenda…:

Durante los sangrientos y terribles años 1600s, los llamados colonos con sus barcos de esclavos, buscaban a los nativos Ashaninkas para esclavizarlos y venderlos al mejor postor en los mercados de Lima y Huancayo, y en otras partes de Perú, así como también en otras ciudades de Sudamérica. Los colonos, fríos e inhumanos, atascaban a esta gente pacífica en el interior de los barcos, era completamente cuerpo con cuerpo. Las repercusiones de estos años trajeron un número de víctimas, los colonos habían vejado esta tierra, como el fuego en pasto seco, de sus masas, poniéndolos en la esclavitud. Estos nativos insultados, asustados, ninguno de ellos retornaron a sus tribus. Los colonos mantenían su recurrente aumento, manteniendo la carne esclava en el hueco del barco, con viciado aliento mortal y alrededores putrefactos, muchos morían en el camino al mercado, siendo luego tirados sobre la popa del barco para que, una vez muertos, los peces y los buitres se los comieran.

Pero un día dado, algo tomó lugar que se moldearía en una leyenda, algo en que cada colono reflexionaría, y algo, en la que los capitanes de barco lo tomarían siempre en cuenta cuando navegaban por el río Perene, por los alrededores de lo sería llamado-siempre “La Roca del Barco de Piedra”

Era un atroz día caluroso, la lluvia había cesado y el capitán del barco había anclado en el medio del río, así los exploradores habían descendido a pequeños botes en el agua y se dirigían hacia una abertura de la selva, similar a una huerta, ellos iban a buscar a los miembros de las tribus y volverían al barco con la información de dónde se encontraban ahora, cuántos de ellos servirían como esclavos. Mientras tanto el capitán y su tripulación permanecían esperando en el barco.

En aquellos días, el Jefe de los Ashaninkas mantenía guardia sobre los barcos. Ellos, los Ashaninkas, sabían lo que los colonos estaban contemplando; y por supuesto, el barco era más alto que todo lo que se veía a la vista y ocupaba una gran porción en el medio del río, y era por supuesto, una amenaza simbólica una vez visto. Y en este día caluroso de verano, éste fue visto por el Jefe y sus guardaespaldas.

El camino que el Jefe de los Ashaninkas y sus guardaespaldas seguían llegaba a la cúspide de un cerro; allí ellos rezaron para que ninguno de su clase fuera secuestrado en la esclavitud ese día.

Los exploradores del barco miraron alrededor, emplearon bastante de su tiempo tratando de encontrar rezagados, o a la tribu misma, pero no encontraron nada, nada, sólo los árboles masivos que los protegían del sol caluroso y que los condenarían mientras ellos descansaban y se quedaban dormidos. Cuando ellos despertaron y regresaron a informarle a su capitán de su búsqueda infructuosa, ellos notaron repentinamente que el barco no estaba. Negándose a creer que el barco, su tripulación y su capitán podrían haber partido tan secretamente, ellos caminaron alrededor, pero la única cosa que ellos encontraron fue una isla de roca en el medio del río, que no estaba allí antes, ésta estaba donde el capitán había anclado el barco.

Era una construcción marrón, similar al mismo barco en diseño y algunos detalles, como si éste hubiera sido fundido de madera a piedra suave, de dimensiones un tanto circulares, la isla o montículo de roca era del mismo tamaño que el barco y ahora había sido cubierta con hormigas grandes corriendo por todos lados.

El Jefe de la Tribu, ahora mirando hacia abajo desde la cima del cerro podía ver al recientemente montículo formado y a los tres exploradores parados sobre éste en desconcierto; él no dijo nada, sólo inclinó su cabeza.

Escrito en parte el 17 de Julio del 2009, en un hotel en Satipo, mientras visitaba las cataratas y a los nativos de la Selva Central, en Perú.

The Night at the Bar (A Short Story In English and Spanish)

(Based on actual experiences of 1968) (a Chick Evens story)

The church steeple drifts off into the darkness. The trees in the adjacent cemetery, across Jackson Street, can only be seen by the fleeting headlights of cars. The mist whitens the trees. Everyone is at the corner bars, Bram’s or the MountAiry. Chick Evens straightens up, takes out a cigarette, a light drizzle of rain fills the atmosphere, as he walks slowly up Sycamore Street, turns-sees the corner bars.

A few run-down busses pass him, but are soon lost, once they turn the corner-he noticed a few black faces on the bus, hateful, looking faces (perhaps it’s the times, he senses).

He hears voices coming from both bars, music is loud. He opens his eyes wider, leans his neck back, his belly is a little sour from the drunk he had the night before. A taxi goes by, stops in front of Bram’s, it looks like Nancy, David, Carol and Rockwater.

Now standing in-between the two doors of the Mt. Airy, he can hear the blind noisy street behind him. There are a few familiar faces in the bar, he notices looking over the western style, swinging doors. He thinks it would have been better had he come later-more people, but he’s here now. He heads for the bathroom, urinates and combs his hair, washes his face, he’s been drinking half the day, up at Jerry Hino’s house, a half-mile past the church (he had been playing cards with Jerry and his brother Jim, and Mike Gulf, and Betty-Jerry’s wife, had to feed the kids, so he decided to leave.)

He comes out of the bathroom, his light jacket laid over his arm, his friend Allen is in one corner of the bar, he nods his head-I mean they both nod their heads for recognition of the other. Bill and his wife Judy are in a booth to his left, Bill had just come back from the war in Vietnam. John St. Clair is in another corner of the bar, his girlfriend, is by herself at the bar opposite him. Big Ace, close to six-foot six inches tall (the neighborhood mannequin), no teeth, 210 pounds, ten-years everyone else’s senior, or thereabout, not all that bright, is sitting next to Doug, singing his weird song: “Twenty-four black birds baked in the pie,” then he forgets the rest of the verse, he always does, and goes into a humming episode, as if lost inside his own head-pert near dancing on his stool, pounding on the bar feet kicking.

Doug and Ace are sitting in the middle of the horseshoe shaped bar, like most everyone else, drinking beer, it would seem a beer fest was going on; but it’s really a normal every day thing, and on the weekends the only difference is they all get drunker. The bar is not much more than a dive: no, it is just that, a dive. Chick Evens feels a tinge lousy but knows with a few more beers he’ll not feel anything, anyway, that will fix him up. As he orders a beer, drinks it down, his headache disappears. He runs his hand over his forehead, as if to wipe the beer sweat off of it.

The worst thing for Evens is that he has spent all his money but a dollar, buying beer at Hino’s house. He is Not sure how he’ll get by tonight, but there is always someone to buy a fellow neighborhood buddy a beer. He’s good for it he tells himself.

He hears Doug’s voice, far, far away-or so it seems, he’s dating Jackie, Evens’ old girlfriend. He now joins Bill and Judy, he knows he can borrow a few bucks from Bill if he has to, needs to. The side window has a light chunk of the moon showing, all around it is a dark sky, and he falls down-purposely, onto the soft cushion at the edge of the booth, by Judy.

This whole business of drinking night after night has made Evens thirsty. Bill notices Chick’s glass of beer is empty. Bill says-in a wholehearted way, “Come on let’s get another round,” he is smiling, waves the waitress over-

“As long as the glass is cold, and the beer is cold, I like it,” say Evens.

These two bars is a place for the neighborhood boys to drink at, seemingly it always has been; they are drunks and they don’t even know it, at such a young age too. Chick is but nineteen-years old, Ace is twenty-nine, and Jackie is his age and Doug perhaps five years older, and Roger is Doug’s age, thereabouts. From the looks of things, should a bystander take note, the so called Donkeyland Neighborhood Gang, so named by the police, the Cayuga Street neighborhood, in essence, one would think they were all weaned from the cradle to the grave at these two bars, on beer.

Inside the Mt. Airy bar, is an inexorable dampness, grayness to it, it reeks (The Great Northern Railroad is down and under the Jackson Street Bridge, just outside the bar, you can hear the trains coming and going now and then. On the other side of the bridge are the warehouses).The jukebox is playing “I’m Sorry,” by Brenda Lee, it was playing something by Jack Scott, previously, and Elvis of course was played a half dozen times along with Rick Nelson, and the Beatles. Most all the males in the bar have their shirtsleeves rolled up, past their elbows. Some are chewing-whatever-a nosy veracious crowd, but more under control than Bram’s across the street-there, there is a pool table; some of the boys will shift bars later on, as will those in Bram’s.

The waitress is in her forties, has a shabby apron on, the Italian owner is her lover, he’s married, but after they close up the bar, she settles down in his office with him, they’ll not leave until close to three o’clock in the morning.

The jukebox goes louder, a few folks are dancing. The bar is filling up, with smoke, multicolor white to pale faces, Native American faces, copper color faces, one Mexican, no blacks.

Armpits are starting to smell like fish, old rotting fish, Bill hands Evens his beer, Fran, the waitress, just brought it over.

“Shut the door,” a voice yells, “you’re leaving in the flies!”

That was Larry and his wife Jeannie who had come through the swinging doors. There’s an empty booth alongside Evens, they grab it, everyone shaking hands or hugging one another, as if they hadn’t seen one another for ages.

“Two bottles of beer,” says Larry, he likes bottle beer, as does his wife, she’s Native American, like Jackie her sister, and John St. Clair, their brother.

The neighborhood factory, “Structural Steel,” its second shift is letting out now, and Jack T, and Dan the Crazy man (pleasingly plump),so he is known-are now walking thorough the bar, Jack is now going with one of Chick’s old girlfriends, a Mexican. Bunches of the neighborhood boys still work at the factory, and most all of them have at one time or another. Old Charlie, even got Evens a job there once, and then Charlie retired, he was Mexican.

The more people in the bar, the more undecipherable the smell, it weakens the stomach, nauseates it.

“What a sickening job,” says a voice, it seems to come from the area John L and Karin are. John L, had traveled to California with Evens recently, as Jerry Hino had a year back, went to Omaha with Evens, and Ace’s brother Keith, had went to Seattle with him; all wanting to rush back to the neighborhood but, Keith.

The only relief from the squeezing smells in the bar, is to leave the bar for fresh air, so, Evens picks himself up, excuses himself, he hears the collective voices, the motors and horns coming as he opens the bar doors, that faces Sycamore and Jackson Streets. His ears clear out all the deformed thick noises. His memory fades from all the prominent cheekbones, dead looking, red-eyed drunks, all those drowsy looking bodies, that had clustered around him, and everyone one else.

He lights up his 60th cigarette for the day. He sees the accumulated garbage along the side of the bar, in the street. The music from the bar jukebox mingles with the live band across the street. He sees Sonny playing the guitar (Sonny had taught him a thing or two about finger picking, in his younger days: and that’s not all that long ago. He also played for a short time with one of the national Rock and Roll bands)

The door to Bram’s is wide open, he can see his older brother Mike, drunker than a skunk, sitting at the bar-his elbows leaning on the bar, his back to him. He throws the butt onto the sidewalk, buries it under his heel. He had sucked it down to a half inch, a Lucky Strike.

He thinks: why don’t I leave, and never come back?

He thinks: I have dreams, other than drinking myself to death here in the two dives. I want to go to San Francisco. (But he really wants to travel the whole world, and get a college degree, and write poetry, and books but he doesn’t say this, because he’s from this neighborhood and people would think he’s insane, and can such things really be possible? I mean, are these dreams not for the other person, not really for folks like him; but only time will tell. But perhaps he’s willing to wait, even if it takes a life time. He doesn’t know all this remember; only I do-now looking back.)

He watches the circle of foam from a pitcher of beer being carried to a table of five people at Bram’s. He sees an old man vomiting alongside the bar. He sees cars in the parking lot disappearing into the night of the gibbous moon.

He thinks: We’re all frightened to go away; constrained by our minds. Defeated before we’ve even tested life; and then we grow old. A thousand times we say: if only.

The music on the jukebox is playing a sad song, “Lonely Street,” by Rick Nelson. His world grows quiet, more intense-he looks inside the bar, stink, armpit smells, more beer being passed from one hand to another, garbage on the floor, smoke clouds are settling overhead like cobwebs throughout the bar, the same images every night-this weekend night.

This bar is a can of worms, he tells himself, a brain twister, but he walks back inside: as if it was home; although he doesn’t say that, but if he listens to his second self, he’ll know the truth, and the truth is, it’s not home (although the devil would like him to think so),it’s just a dive, and that he will have to learn quick, because time is concentrated in the moment; and life is short at best: and dreams do come true, if you have a plan, prayer, and if you work it, and have patience.

No: 631 (12-11-2010)

Dedicated to the Donkeyland Gang

Spanish Version

(Versión en Español)

Una historia de San Pablo, Minnesota, USA

Una Noche en La Cantina

((Basado en experiencias reales de 1968) (una historia de Chick Evens))

El domo de la iglesia se pierde en la oscuridad, los árboles en el cementerio adyacente, cruzando la calle Jackson, solo pueden ser vistos por las fugaces luces de los carros. La neblina ha blanqueado los árboles. Todos están en la esquina de los bares, Bram y Mount Airy. Chick Evens se endereza, coge un cigarrillo, una brisa suave llena la atmósfera, mientras él sube lentamente la calle Sycamore, voltea y mira hacia la esquina donde están los bares.

Unos cuantos buses acelerados pasan por él, pero pronto se pierden una vez que voltean la esquina-él nota unas cuantas caras negras en el bus, caras que parecen mirar con odio (talvez sean los tiempos, él piensa)

Él escucha voces viniendo de ambos bares, la música está bien alta. Él abre sus ojos más, inclina su cuello hacia atrás, su estómago está un poco indigesto por la borrachera que tuvo anoche. Un taxi llega y se detiene en frente del bar Bram, parece que son Nancy, David, Carol y Rockwater.

Ahora parado en medio de las dos puertas del bar Mount Airy, él puede oír los continuos ruidos de la calle que está detrás de él. Él, mirando a través de las puertas de vaivén al estilo del oeste, nota que hay algunas caras conocidas en el bar; piensa que hubiera sido mejor venir más tarde cuando haya más gente, pero él ahora está aquí. Él se dirige al baño, se peina y se lava la cara, él ha estado bebiendo ya medio día, en la casa de Jerry Hino, a media milla de la iglesia (él estuvo jugando casino con Jerry y Jim (hermano de Jerry), también con Mike Gulf y Betty (esposa de Jerry) quien tenía que alimentar a sus hijos, por eso el decidió dejarlos)

Él sale del baño con su casaca sobre su brazo, su amigo Allen está en una de las esquinas del bar, él, al verlo, mueve su cabeza; es decir, ambos mueven sus cabezas en señal de reconocimiento del otro. Bill y su esposa Judy están en una butaca a su izquierda, Bill acaba de regresar de la Guerra de Vietnam. John St. Clair está en la otra esquina del bar, su enamorada está sola en la otra esquina. Big Ace, quien mide cerca de 2 metros (llamado el maniquí del barrio), no tiene dientes y pesa noventa y cinco kilos, es diez años mayor que todos, o algo por ahí, no es tan brillante, él está sentado cerca a Doug cantando su canción rara: “veinticuatro pájaros negros horneados en un pastel”, luego él se olvida del resto de la canción, como siempre lo hace, y continúa con el episodio de tarareos, como si perdido dentro de su propia cabeza, casi bailando en su banca, golpeando el piso con sus pies.

Doug y Ace están sentados en medio del asiento en forma de herraje del bar, como casi todos, bebiendo cerveza, parecería que una fiesta de cerveza estaba llevándose a cabo, pero en realidad es una cosa normal de todos los días, y la diferencia con los fines de semana, es que todos se embriagan más. El bar no es mucho más que una cantina, no, es exactamente eso, una cantina. Chick Evens se siente un poco mareado, pero él sabe que con un poco más de cerveza él se sentirá bien, de todas formas, eso lo pondrá bien. Mientras pide una cerveza, se lo toma todo y su dolor de cabeza desaparece. Él pasa su mano sobre su frente, como para secar el sudor de cerveza de éste.

La peor cosa para Evens es que se había gastado casi todo su dinero excepto por un dólar, comprando cerveza en la casa de Hino. Él no está seguro de cómo llegará por la noche, pero siempre hay alguien para comprarle una cerveza a un amigo del barrio. Él es bueno para eso, se dice a sí mismo.

Él oye la voz de Doug, lejos, muy lejos, o eso parece; Doug está saliendo con Jackie, la ex enamorada de Evens. Ahora se une a Bill y Judy, él sabe que puede prestarse unos cuantos dólares de Bill se llegara a necesitarlo. La ventana del lado muestra un poco de luz de luna, todo alrededor es un cielo oscuro, y él cae a propósito, en el suave sofá, al filo de la butaca, cerca de Judy.

Este asunto entero de beber noche tras noche hizo que Evens estuviera sediento. Bill se da cuenta que el vaso de Evens está vacío y dice, de una manera amigable y sincera, “Vamos, tomemos otra vuelta”, él sonríe mientras hace señas a la mesera para que se acerque.

“Mientras que el vaso esté frío, y la cerveza fría, me gusta”, dice Evens.

Estos dos bares son un lugar para que los muchachos del barrio beban, aparentemente siempre lo fue; ellos están tan borrachos que incluso no lo saben, a tan temprana edad también. Chick tiene sólo diecinueve años, Ace tiene veinte, Jackie es de su edad, y Doug talvez es cinco años mayor, y Roger, es de la edad de Doug, o aproximadamente. Por lo que parecen las cosas, si un espectador tomara nota, la tan llamada pandilla del barrio llamado la Tierra de los Burros, nombrado así por la policía al barrio de la calle Cayuga; es decir, uno pensaría que todos estaban acostumbrados a beber cerveza en estos dos bares, desde la cuna hasta la tumba.

Dentro del Bar Mount Airy, hay una humedad inevitable, es sombrío y apesta (El Gran Ferrocarril del Norte pasa debajo del Puente de la calle Jackson, justo afuera del bar, tú puedes oír a los trenes yendo y viniendo de vez en cuando. Al otro lado del puente están los depósitos).La caja musical está tocando “Lo siento” de Brenda Lee, previamente estuvo tocando algo de Jack Scott, y por supuesto, la música de Elvis fue tocada una media docena de veces junto con la de Rick Nelson y los Beatles. La mayoría de los hombres en el bar tienen dobladas las mangas de sus camisas por encima de sus codos. Algunos están masticando-cualquier cosa-una multitud bulliciosa, pero más en control que en el bar Bram, que está al frente de la calle-allí, allí hay una mesa de billar; algunos de los muchachos cambiarán de bar más tarde, así como aquellos del bar Bram lo harán.

La mesera tiene como cuarenta años y tiene puesto un gastado mandil; el dueño, un italiano, es su amante. Él está casado, pero luego que cierran el bar, ella se queda en su oficina con él y no salen hasta cerca de las tres de la mañana.

La caja musical suena más fuerte, algunos están bailando; el bar está llenándose con humo, hay caras multicolores desde blanco hasta pálidos, caras de indios americanos, caras de color de cobre, una mexicana, no hay negros.

Las axilas están empezando a apestar como a pescado, pescado podrido, Bill le alcanza a Evens una cerveza, Fran, la mesera, lo acaba de traer.

“Cierra la puerta”, una voz grita, “¡estás dejando entrar a las moscas!”

Eran Larry y su esposa Jeannie que entraron por la puerta vaivén. Hay un sitio vacío al lado de Evens, ellos lo agarran, todos se dan la mano o se abrazan unos a otro, como si no se hubieran visto por años.

“Dos botellas de cerveza”, dice Larry, a él le gusta la cerveza en botella, como también le gusta a su esposa, ella es una americana india, al igual que su hermana Jackie, y John St. Clair, su hermano.

La fábrica del barrio, “Acero Estructural”, está dejando salir a su segundo turno ahora, y Jack T y Dan “El Loco” (un gordito), o así se le conoce, están ahora atravesando el bar. Jack ahora está saliendo con una de las ex enamoradas de Chick, una mejicana. Un montón de los muchachos del barrio todavía trabajan en la fábrica, y la mayoría lo hizo alguna vez. El viejo Charlie, incluso le consiguió a Evens un trabajo allí, y luego Charlie se jubiló, él era un mejicano.

Cuanto más gente en el bar, más difícil de descifrar el olor, éste debilita el estómago, lo enferma.

“Qué trabajo tan asqueroso”, dice una voz, ésta parece venir de donde están John L y Karin. John L recientemente había viajado a California con Evens, como Jerry Junior lo hizo un año atrás, yendo a Omaha con Evens, y el hermano de Ace, Keith, había ido a Seattle con él; todos, menos keith, querían volver apresuradamente a su barrio.

La única liberación del pesado olor del bar, es dejar el bar para tomar aire fresco; así, Evens se levanta, se disculpa y sale, él oye las voces colectivas, los motores y bocinas que entran mientras las puertas del bar que dan a las calles Sycamore y Jackson, se abren. Sus oídos dejan de escuchar esos ruidos fuertes deformados. De su memoria se esfuman todas las mejillas prominentes, miradas de muerte, borrachos con ojos rojos, todos esos cuerpos adormilados, que se aglomeraron alrededor de él, y de todos los demás.

Él enciende su cigarrillo número sesenta del día y observa la basura acumulada al costado del bar y en la calle. La música de la caja musical del bar se mezcla con la música en vivo de la banda que está al frente del bar. Él ve a Sonny tocando la guitarra (Sonny, en sus años jóvenes, le enseñó algo de cómo tocar las cuerdas; y eso no es mucho tiempo atrás. Él también tocó por poco tiempo en una de las bandas nacionales de Rock and Roll).

La puerta del bar Bram está abierta ampliamente, él puede ver a su hermano mayor, Mike, más borracho que una cuba, sentado en el bar de espaldas a él, con sus codos recostados. Él arroja el pucho del cigarrillo en la acera y lo aplasta bajo sus talones. Él ha estado fumado un Lucky Strike, hasta dejarlo en un centímetro.

Él piensa: ¿Por qué no me voy de aquí para nunca volver?

Él piensa: tengo sueños, no sólo tomar hasta morir aquí en estas dos cantinas. Quiero ir a San Francisco (pero él realmente quiere viajar por el mundo entero, y obtener una carrera, y escribir poesías y libros, pero él no lo dice, porque él es de este barrio y la gente pensaría que él está loco; y esas cosas, ¿realmente pueden ser posibles? Digo, son estos sueños para otras personas, no realmente para gente como él; pero sólo el tiempo lo dirá. Pero talvez él está dispuesto a esperar, incluso si esto toma toda una vida. Él no sabe todo esto, recuerda, que sólo yo lo sé-ahora que miro atrás)

Él mira al círculo de espuma de una jarra de cerveza que estaba siendo llevada a una mesa de cinco personas en el bar Bram. Él nota a un anciano vomitando al lado del bar, también ve carros en el estacionamiento que desaparecen en la noche de una luna luminosa.

Él piensa: todos tenemos miedo de irnos lejos, estamos condicionados por nuestras mentes, vencidos incluso antes de haber probado vida, y luego nos envejecemos. Miles de veces decimos; si sólo…

La caja musical está tocando una canción triste, “Calle Solitaria” por Rick Nelson. Su mundo crece tranquilo, más intenso. Él mira dentro del bar, éste apesta, hay olor de axilas y más cerveza que pasan de una mano a la otra, hay basura en el piso y las nubes de humo se amontonan por todo el techo del bar como telarañas, las mismas imágenes de esta noche de fin de semana, son todas las noches.

Este bar es una lata de gusanos, se dice a sí mismo, es un cerebro huracanado; pero vuelve a entrar, como si fuera su casa, aunque él no dice eso, pero si él escuchara a su subconsciente, él sabría la verdad, y la verdad es que no es su casa (aunque al demonio le gustaría que lo piense así), es sólo una cantina, y eso él lo tendrá que aprender rápidamente, porque el tiempo está concentrado en el momento; y la vida a lo mejor es corta, y los sueños sí se hacen realidad, si tienes un plan, rezas, y lo llevas a cabo, y tienes paciencia.

No: 631 (11 de diciembre del 2010)

Dedicado a la pandilla de la “Tierra de los Burros”

The Rich Beggar From Huancayo [in Spanish and English]

In the Plaza de Armas in Huancayo, Peru, I saw the old gentleman-beggar, dressed in semi looking textiles, close to rages his cloths were–or so it looked from where I was–(about thirty feet away specifically); mainly in front of the opened door cathedral–opened I believe for the worshipers, but he of course–like a good business man, positions himself well–so the old man positioned himself centerfold like, paced back and forth within this area, in front of the church. Oh I had seen him before here, it wasn’t my first time, but it was the first time I did a double take on him. I visit Huancayo, the most beautiful place in the Andes, that and the whole of the Mantaro Valley: that and White Mountain, which is part of all three: the Andes, Huancayo and Mantaro Valley. I have a home there, a small one for visiting, and although I do not make it up there as often as I’d like, it always numbs me, makes me feel calm, brings my pulse down, and gives me fresh air.

So here I am in the Plaza de Armas, and the old beggar–woops, did say old again, pardon me, when he got close to me, his skin was smooth, deep eyes, solid looking face, perhaps 48-years old, or 54-years old, not as old as me I’m sure, I’m 58-years old and he looks healthier than me. He had wide lowered shoulders, to make him look more decrepit, and his teeth–he tried not to smile too much–were not overly dull, that is why he tried to speak with his lips down, closed, say as few words as he had to: his teeth were of a more well today person, one not malnourished, as he was portraying to be. He was robust, healthier than a fat Ginny pig [Cuy]. As I watched him, it reminded me of users, like a few people I know who got nothing else in life to do but to feed off others.

The sun is out today; it is hot with a breeze, and he asks me if I can spare a coin or two. I have done that in the past, given him a coin or two, a few times I’ve done that, thus, at this point of our lives, he’s gotten a few too many coins from me I think. Hence, he gives me a smile, and lowered head, and he walked on by and asked others, the poor looking gentleman. Poor soul, hell, he is a taker, user, and lazy bum, like those critters I’ve mentioned before, it is just this one has found his home, his clientele, his free meal.

So I see him coming to me again, in this bright sunny afternoon, early afternoon, the water fountains are reaching up to the sky today–very beautiful, and lots of people visiting the church. He approaches me and as he does I remember what my brother-in-law told me a few days ago: “He’s in the bank, saw him myself, made a deposit (looked like a healthy one), my friends saw him also, depositing his money…he’s in there every day….” Ah, so he has a bank account I tell myself: it takes money to have an account in Peru, if you do not have $500-dollars in it, you have to pay to keep it, and pay all those little fees, so I assume he has a fat little account, or perhaps a fat, fat account.

Now I get thinking as he approaches me, thinking of Lima, thinking at the big chain store in Lima–the big picture you could say, not one but many, but I will just talk about one, Metro, in Miraflores: every time I go in there, buy a few things, which is almost every day, they want to keep my change; oh, it is a small sum I know, not all that much, and they always say– or used to say, used to ask: ‘…do you want your change’ and I think: why wouldn’t I? –when I say yes, they say ‘…do you have change for this .001 or .004 cents of a cent of a soles)) not much indeed but let’s look at this after a while, how it grows: they do this knowing most people do not carry .001 or .004 cents of a cent of a soles (and they are too lazy to put it into their cash register, or is it by purpose? And they think no one notices and thus, they are the smart ones); therefore, they want to keep it–bottom line. Last time they just kept my change, and didn’t even ask me if I wanted to contribute .003 or was it .001 s/.? Just kept it as if it was theirs: they are getting so used to it they don’t even ask anymore.

Now I never said a word the first 20-times, but it is getting old, very old indeed, by the time, the time I’m 70-years old, at .002, if I continue to go there everyday, I’ll will have contributed 876 soles, or $265 (I could use that to buy a colored TV). Now they are a busy store, perhaps one of those tellers takes in 100-customers an hour, if not more, and at .002 [the mean average], is two soles an hour, and we got 24-hours to a day, so we got 48-soles for one line of business in one store (and remember they have many stores), and we got about 8-lines in one store, now we got apex. 400-soles in one day from one store (and remember we got many stores in Lima, Peru), and in one year we got, 146,000 s. /. [Soles] Now if I live to be 70-years old, and they are still in business, that is, 1752000, s/. $531,000 dollars (over a half million dollars)) soles at 3.30 s/.)); now I heard someone say they give it to charity, the money they take from their customers they give these forced donations to charity, but I’ve not seen it, and in Peru, seeing is believing, so I’ve learned; and this money is not given freely, it is given out of pressure as you are standing in line wanting to get through. No guns involved here, just psychology.

Anyhow, we are back in the Plaza area, and the beggar is coming to me, and as expected, he asks for money, but this time I am not so gullible, I say to him:

“How is your Bank account?” he pretends not to understand me, so my wife speaks in, Peruvian Spanish, loud and clear for me (she is Peruvian of course). He is walking fast now. And I repeat myself, “Dinero, dollars!” he understands that, but has picked up his pace. He almost runs to the police standing on the sidewalk in his pathway, almost falls on him, and begs him to stop me from following him: what has happened to the begging dinero concept, he doesn’t want to talk anymore. The Police laugh: perhaps he is getting what he deserves, like most people do, sooner or later. I’m not sure how but he escapes me, perhaps I was laughing too hard, and he zipped by the corner of my eye. The next few days, I do not see him, and then I had to go back to Lima, and the United States, but I’m back in Lima, and on my way to Huancayo pretty soon, I wonder if I’ll find the rich beggar there?

In Spanish
by Nancy Penaloza

El Mendigo Rico De Huancayo

En la plaza de Armas en Huancayo, Perú, Vi al viejo caballero-mendigo, vestido en textiles poco parecidos, cercano a la locura sus ropas eran -o parecían desde donde yo estaba -(específicamente cerca de treinta pies lejos); principalmente delante de la puerta abierta de la catedral-abierto yo creo para los creyentes, pero él por supuesto-como un buen hombre de negocios, bien posicionado – Así, el viejo hombre se posicionaba el mismo como abatido se paseaba de arriba para abajo dentro de esta área, delante de la iglesia. Oh, Yo ya lo había visto antes aquí, esta no era mi primera vez, pero era la primera vez que hice una reacción tardía de él. Yo visito Huancayo, el lugar más hermoso de los Andes, y de todo el valle del Mantaro: eso y la Montaña blanca, el cuál es parte de los tres: los Andes, Huancayo y el valle Mantaro. Tengo un hogar allí, uno pequeño para visitar, y aunque lo hago sin planearlo y no tan a menudo como quisiera, me adormece siempre, me hace sentir calma, trae mi pulso abajo, y me da el aire fresco. Entonces, aquí estoy en la plaza de Armas, y el viejo mendigo-woops, dije viejo otra vez, discúlpeme, cuando él logró acercarse a mí, su piel era lisa, ojos profundos, cara pareciendo sólida, quizás 48-años de edad, o 54-años de edad, no tan viejo como yo, seguro, yo soy, de 58 años de edad y él parece más sano que yo. Él tiene hombros anchos caídos, para hacerlo parecer más decrépito, y sus dientes-él trató de no sonreír mucho-no eran demasiado opacos, por eso, él intentó hablar con sus labios caídos, cerrados, diciendo tan pocas palabras como él tuvo que hacerlo: sus dientes eran mejores que los de una persona hoy en día, a uno desnutrido, como él trataba de representar. Él era robusto, más sano que un cerdo gordo de Guinea [Cuy]. Mientras lo miré, me recordó de los drogadictos, como a pocas personas que yo conozco, quienes no consiguen nada mas en la vida para hacer sino, la comida de otros.

El sol ha salido hoy; esto esta cálido con una brisa, y él me pregunta si puedo darle una moneda o dos. He hecho eso en el pasado, darle una moneda o dos, algunas veces he hecho eso, así, a este punto de nuestras vidas, el ha conseguido muchas monedas de mí pienso. Por lo tanto, él me da una sonrisa, e, inclina su cabeza, y pasea cerca y pide a otros, él, que parece pobre caballero. Alma pobre, diablos, él es un tomador, drogadicto, y vago perezoso, como esos bichos que he mencionado antes, este es justo, aquel que ha encontrado su hogar, su clientela, su comida gratis.

Entonces lo veo viniendo hacia mi otra vez, por esta tarde asoleada brillante, tarde temprana, las fuentes del agua están alcanzando hasta el cielo hoy día-muy hermoso, y mucha gente visitando la iglesia. Él se me acerca y mientras que lo hace, yo me acuerdo lo que mi cuñado me contó hace pocos días:…” él está en el banco, lo vi personalmente, hizo un depósito (parecía uno muy saludable), mis amigos lo vieron también, depositando su dinero… él está en allí cada día…” Ah, Entonces el tiene una cuenta bancaria. En Perú, si, tú no tienes $500-dólares en él, Tu tienes que pagar para guardarlo, y pagar todos esos pequeños honorarios, Entonces asumo que él tiene una cuenta un poco gorda, o quizás una gorda, cuenta gorda.

Ahora consigo pensar mientras él se me acerca, pensando en Lima, pensando en la cadena grande de almacenes de tiendas en Lima- la gran ilustración usted podría decir, no uno sino muchos, pero apenas hablaré de uno, Metro, en Miraflores: cada vez que entro allí, compro algunas cosas, lo cuál es casi cada día, ellos quieren guardarse mi vuelto; OH, es una suma pequeña lo sé, todo eso no mucho, y ellos siempre dicen-o acostumbran decir, acostumbran a preguntar: “… usted desea su cambio” y pienso: ¿por qué no desearía? – cuando digo sí, ellos dicen “… usted tiene cambio para estos s/.001 o 004 centavos de un centavo de soles (y ellos son demasiado perezosos para ponerlo esto en su caja registradora, ¿o esto es a propósito? Y piensan que nadie lo nota y así, ellos son los listos); Sin embargo, desean guardar esto, bajo la línea. La última vez ellos justo se guardaron mi cambio, e incluso no me preguntaron si yo deseaba contribuir. ¿S/.003 o era 001? Solo se lo guardaron como si fuera de ellos: están haciendo una costumbre de esto, ya ni siquiera piden. Ahora, nunca dije una palabra las primeras 20 veces, pero se esta haciendo viejo, muy viejo de hecho, por el memento, al memento yo tengo 70-años de edad, en el 002, si continúo yendo allí diario, habré contribuido 876 soles, o $265 (podría utilizar esto para comprar una TV a colores). Ahora ellos son un almacén concurrido, quizás una de esas cajeras toma en 100-clientes a la hora, si no más, y en el 002 [el promedio significativo], son dos soles a la hora, y tenemos 24-horas en un día, entonces conseguimos 48-soles para una fila de negocio en un almacén (y recuerden que ellos tienen muchos almacenes), y conseguimos cerca de 8-filas en un almacén, ahora nosotros conseguimos aproximadamente.

400-soles en un día de un almacén (y recuerde que tenemos muchos almacenes en Lima, Perú), y en un año conseguimos, s/.146.000. [Soles] ahora si vivo hasta los 70 años de edad, y ellos todavía están en el negocio, es decir, s/.1752000. $531.000 dólares (sobre medio millón de dólares)) de soles en s/.3.30)); ahora yo oí a alguien decir que le dan a la caridad, el dinero que toman de sus clientes ellos dan estas donaciones forzadas a la caridad, pero yo no lo he visto, y en Perú, ver es para creer, he aprendido eso; y este dinero no se da libremente, esto es dado fuera de presión mientras tu estas esperando en fila, queriendo conseguirlo a través. Ningún arma implicados aquí, solo psicología.

De todos modos, estamos de vuelta en el área de la plaza, y el mendigo está viniendo hacia mí, y según lo esperado, él pide dinero, pero esta vez no soy tan crédulo, y le digo:

¿”cómo esta tu cuenta bancaria?” él finge no entenderme, entonces mi esposa habla en Español Peruano, alto y claro para mí (ella es peruana por supuesto). Él ahora está caminando rápidamente. Y me repito, “Dinero, ¡dólares!” él entiende eso, pero ha tomado su paso. Él casi corre hacia la policía que está parado en la acera en su camino, casi cayendo sobre él, y les ruega para que me pare de seguirlo: qué ha sucedido al concepto de petición del dinero, él no desea hablar más. La policía ríe: quizás él está consiguiendo lo que se merece, como la mayoría de la gente, tarde o temprano. No estoy seguro cómo él se me escapa, quizás yo estaba riendo demasiado fuerte, y él se movió rápidamente por la esquina de mi ojo. Los días siguientes no lo vi, y entonces tuve que regresar de nuevo a Lima, y los Estados Unidos, pero estoy de regreso en Lima, y en mi camino a Huancayo muy pronto, ¿Me pregunto si encontraré al mendigo rico allí?